搜索

有声读物《暮光之城•暮色》第233期:第十四章 精神胜于物质(1)

查看: 435.3k|回复: 0
  发表于 May 18, 2018 10:19:17 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
有声读物《暮光之城•暮色》第233期:第十四章 精神胜于物质(1)
14. MIND OVER MATTER
第十四章 精神胜于物质
He could drive well, when he kept the speed reasonable, I had to admit. Like so many things, it seemed to be effortless to him. He barely looked at the road, yet the tires never deviated so much as a centimeter from the center of the lane. He drove one-handed, holding my hand on the seat. Sometimes he gazed into the setting sun, sometimes he glanced at me — my face, my hair blowing out the open window, our hands twined together.
当他把速度保持在合理水平时,他确实可以开得很好,我不得不承认这一点。就像很多事情一样,这似乎对他来说毫不费力。他很少看路面,轮胎却从未偏离过小路的正中间,一公分也没有偏离过。他单手开着车,在座位上牵着我的手。有时候他会抬头看向正在落下的太阳,有时他会看着我——我的脸,我飘拂在敞开的车窗外的头发,我们交叠的手。
He had turned the radio to an oldies station, and he sang along with a song I'd never heard. He knew every line.
他打开了收音机,转到一个老歌电台,然后跟着一首我从未听过的歌唱了起来。他知道每一个节拍。
"You like fifties music?" I asked.
“你喜欢五十年代的音乐?”我问道。
"Music in the fifties was good. Much better than the sixties, or the seventies, ugh!" He shuddered. "The eighties were bearable."
“五十年代的音乐很棒。比六十年代的,或者七十年代的还要棒,唷!”他颤抖了一下。“八十年代的还能忍受。”
"Are you ever going to tell me how old you are?" I asked, tentative, not wanting to upset his buoyant humor.
“你打算告诉我你多大了吗?”我试探性问道,不想打破他正在兴头上的幽默气氛。
"Does it matter much?" His smile, to my relief, remained unclouded.
“这很重要吗?”让我宽慰的是,他的笑容依然明朗。
"No, but I still wonder…" I grimaced. "There's nothing like an unsolved mystery to keep you up at night."
“不,但我还是想知道……”我扮了个鬼脸。“没有什么能像一个未解之谜一样让你整夜睡不着觉。”
"I wonder if it will upset you," he reflected to himself. He gazed into the sun; the minutes passed.
“我怀疑这是否会让你心烦。”他的回应更像是自言自语。他看着太阳,时间一分一秒地过去了。
"Try me," I finally said.
“让我试试看。”我最终说道。
He sighed, and then looked into my eyes, seeming to forget the road completely for a time. Whatever he saw there must have encouraged him. He looked into the sun — the light of the setting orb glittered off his skin in ruby-tinged sparkles — and spoke.
他叹息着,然后看向了我的眼睛,那一刻他似乎完全忘记了路况。不管他看见了什么,那一定鼓励了他。他看向太阳——那个正在落下的球体发出的光芒在他的肌肤上闪耀着,折射出略带深红色的微光——然后说话了。
《暮光之城》与图书题目相得益彰的是,“暮光之城”系列别具匠心的封面设计则很好地传达出了每本书内在的深远寓意。斯蒂芬妮·梅尔指出《暮色》封面上的苹果代表“创世纪” 内善恶树上的禁果。象征贝拉和爱德华之间人类与吸血鬼禁忌的爱恋。在书的开头引用了“创世纪”217页的内容:“只是分别善恶树上的果子,你不可吃,因为你吃的日子必定死。”这同时也代表了贝拉如何分辨善恶——选择是否吃下那颗禁忌的果实,这比喻了选择跟爱德华在一起或远离他。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2024 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
小黑屋
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部