I looked up into his deep gold eyes, became befuddled, and, as usual, blurted out the truth.[qh] 我抬起头,看进他深邃的金色双眸里,立刻被迷住了。然后,像往常一样,实话脱口而出。[qh] "I'm trying to figure out what you are."[qh] “我正在努力思考你到底是什么人。”[qh] His jaw tightened, but he kept his smile in place with some effort.[qh] 他下巴一紧,但还是努力保持着恰如其分的微笑。[qh] "Are you having any luck with that?" he asked in an offhand tone.[qh] “有什么进展吗?”他唐突地问道。[qh] "Not too much," I admitted.[qh] “没什么进展。”我承认道。[qh] He chuckled. "What are your theories?"[qh] 他轻笑着:“那你的理论依据是什么?”[qh] I blushed. I had been vacillating during the last month between Bruce Wayne and Peter Parker.[qh] 我脸红了。这一个月来我一直在布鲁斯·维尼(蝙蝠侠)和彼得·帕克(蜘蛛侠)之间举棋不定。[qh] There was no way I was going to own up to that.[qh] 但我实在不敢承认自己的这些念头。[qh] "Won't you tell me?" he asked, tilting his head to one side with a shockingly tempting smile.[qh] “你不想告诉我吗?”他问道,嘴角挂着一抹太过诱人的微笑,慢慢地把头侧过我这边来。[qh] I shook my head. "Too embarrassing."[qh] 我用力摇头:“太丢人。”[qh] "That's really frustrating, you know," he complained.[qh] “你知道,这太让人沮丧了。”他抱怨着。[qh] "No," I disagreed quickly, my eyes narrowing,[qh] “不。”我很快地否认了,眼睛眯缝起来。[qh] "I can't imagine why that would be frustrating at all—just because someone refuses to tell you what they're thinking,[qh] “我完全无法想象这为什么会让人沮丧——仅仅因为某些人拒绝告诉你他们在想什么[qh] even if all the while they're making cryptic little remarks specifically designed to keep you up at night wondering what they could possibly mean...[qh] 即便他们一直被某人所说的某些具有特别意味的只言片语困扰着,整夜不睡地揣测着某人可能暗示着……[qh] now, why would that be frustrating?"[qh] 所以,现在,这为什么会让人沮丧呢?”[qh] He grimaced.[qh] 他扮了个鬼脸。[qh] "Or better," I continued, the pent-up annoyance flowing freely now,[qh] “或者更有甚者,”我继续说道,被压抑已久的怨言现在全都毫无节制地爆发出来了。[qh] "say that person also did a wide range of bizarre things—from saving your life under impossible circumstances one day to treating you like a pariah the next,[qh] “这样说吧,某人做了一大堆异乎寻常的事——从某天在极不可能的情形下救了你的命,到紧接着就把你视如草芥[qh] and he never explained any of that, either, even after he promised. That, also, would be very non-frustrating."[qh] 而且他还从不对这些行径作任何解释,甚至是在他承诺过以后。这些,同样地,丝毫不让人觉得沮丧。”[qh] "You've got a bit of a temper, don't you?"[qh] “你正在气头上,对吧?”[qh] "I don't like double standards."[qh] “我不喜欢双重标准。”[qh] We stared at each other, unsmiling.[qh] 我们都板着脸,看着对方。[qh] He glanced over my shoulder, and then, unexpectedly, he snickered.[qh] 他的目光越过了我的肩膀,然后,毫无预兆地,他窃笑起来。[qh] "What?"[qh] “干嘛?”[qh] "Your boyfriend seems to think I'm being unpleasant to you—he's debating whether or not to come break up our fight." He snickered again.[qh] “你的男朋友似乎认为我在惹你生气——他正在思考着要不要过来结束我们的争吵。”他又窃笑起来。[qh]
|