搜索

有声读物《远大前程》 第60期:第11章 匹普出席一个葬礼(1)

查看: 213.1k|回复: 0
  发表于 May 18, 2018 10:44:38 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
有声读物《远大前程》 第60期:第11章 匹普出席一个葬礼(1)
Chapter 11 Pip attends a burial
第11章 匹普出席一个葬礼
One evening a blackedged envelope was delivered to me at Herbert's rooms.
一天晚上,在赫伯特的屋里,一封贴着黑边的信件递给了我。
The letter inside informed me that Mrs J.Gargery had died the previous Monday,and that the burial would be next Monday,at 3 p.m.
这封信给我带来了乔·葛吉瑞夫人上星期一去世的消息,订于在下星期一下午3点钟安葬。
This news came as a shock to me.
这个消息来得突然,让我十分震惊。
It was the first time that someone close to me had died,and I could not imagine life without my sister,even if I had never loved her,or even thought about her recently.
对我来讲,这是第一次亲近的人死了,我不能想像生活里没有了我姐姐,即使我从来也没爱过她,甚至最近也没想起她。
I arrived at the forge early on Monday afternoon. Joe was sitting in the front room,wrapped in a black cloak.
星期一下午,我早早地到达了铁匠铺,乔卷着黑色的斗篷,正在屋子前面坐着。
Dear Joe,how are you?I asked.
亲爱的乔,你好吗?我问道。
Pip,dear old boy,you knew her when she was a fine woman…and he could say no more.
匹普,亲爱的老伙计,你知道她,当她是一个很好的女人时……他不能再说下去了。
Biddy,in her neat little black dress,was busy serving food.Old friends from the village were talking quietly among them-selves,
毕蒂,穿着她那整洁的小黑衣服,正忙着准备饭菜。村里来的老朋友,他们之间正在心平气和地交谈着。
and I noticed the awful Pumblechook trying to catch my eye,as he drank brandy and swallowed large pieces of cake.
我注意到当可怕的潘波趣喝着白兰地、吞食着大块的蛋糕时,他企图捕捉我的眼神。
May I,my dear sir? May I?he asked,his mouth full,and shook my hand enthusiastically.
可以吗?我亲爱的先生?可以吗?他不停地问,热切地摇着我的手。
关于《远大前程》单纯无知的皮普慢慢习惯了伦敦的生活,和小时候打架的赫伯斯成了朋友和室友,从律师那里拿钱挥霍,结识了律师手下的一个官员,在一个郝维辛小姐的亲戚家接受教育,并加入了一个愚蠢的俱乐部。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2024 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
小黑屋
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部