搜索

美国小学英语教材4:第94课 神奇的牛奶罐(7)

查看: 189.9k|回复: 0
  发表于 Feb 3, 2019 14:32:29 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
美国小学英语教材4:第94课 神奇的牛奶罐(7)
Before Philemon could ask any questions, the elder stranger inquired in a deep voice,
菲利蒙还没来得及问问题,那个年长的陌生人用低沉的嗓音问道,
"Was there not, in very old times, a lake covering the spot where now stands yonder village?"
在很早的时候,那边不是有一个湖位于现在那个村庄所在的地方吗?
"Not in my day, friend," answered Philemon, "and yet I am an old man, as you see.
在我的有生之年不是那样的,我的朋友。菲利蒙回答说,正如你所见,我已经很老了。
There were always the fields and meadows, just as now, and doubtless it will be the same when old Philemon shall be gone and forgotten."
那里一直都是田野和草地,像现在一样。而且毫无疑问,即使老菲利蒙不在了,被遗忘了时,它还将会是这样的。
"That is more than can be safely told," said the stranger; and there was something very stern in his deep voice.
那可不好说,那个陌生人说道,他低沉的嗓音带着一些严厉。
He shook his head, too, so that his dark and heavy curls were shaken with the movement.
他还摇了摇头,他乌黑而浓密的卷发也随着摆动。
"Since the people of the village are so unkind, it would be better if the lake should ripple over their dwellings again!"
既然那个村里的人如此不友善,那么如果湖水再次淹没他们的住处会更好一些!
The traveler looked so stern that Philemon was almost frightened.
那个旅行者看起来如此严厉,以至于菲利蒙有点害怕。
But, in a moment, his face became so kindly that the old man quite forgot his terror.
但是一会儿他的脸变得非常和善,使那位老人完全忘记了他的恐惧。
Still, he could not help feeling that this elder traveler was not an ordinary person, although he happened to be dressed so humbly.
尽管如此,菲利蒙还是禁不住感到这个年龄大一点儿的旅行者不是一个普通人,虽然凑巧他的穿着看起来如此卑贱。
While Baucis was getting the supper, the travelers both began to talk with Philemon.
当柏西斯在准备晚饭时,两个旅行者开始跟菲利蒙交谈。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2024 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
小黑屋
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部