LESSON 57
第五十七课
dined
进餐
gayly
快乐地
doctor
医生
glutton
贪食者
needs
需求
lively
活泼的
acorns
橡子
readers
读者
tastes
口味
Laura
劳拉
greedy
贪吃的
tempers
性格
THE GREEDY GIRL
贪吃的小女孩
Laura English is a greedy little girl.
劳拉·英格丽是一个贪吃的小女孩。
Indeed, she is quite a glutton.
的确,她是个贪食者。
Do you know what a glutton is?
你知道什么事贪食者吗?
A glutton is one who eats too much,
贪食者就是
because the food tastes well.
只要东西好吃,就吃得很多的人。
Laura's mother is always willing
劳拉的妈妈一直希望
she should have as much to eat as is good for her;
她的饭量应该保持在益于健康的程度。
but sometimes, when her mother is not watching,
但有时,劳拉趁妈妈不注意就会
she eats so much that it makes her sick.
暴食,以至于最后生了病。
I do not know why she is so silly.
我不知道她为什么这么傻。
Her kitten never eats more than it needs.
她的小猫从没吃得超量。
It leaves the nice bones on the plate,
它留下盘子里好吃的骨头,
and lies down to sleep when it has eaten enough.
吃饱后便躺下睡觉。
The bee is wiser than Laura.
蜜蜂比劳拉聪明。
It flies all day among the flowers to gather honey,
它每天都在花丛中飞来飞去地采蜜。
and might eat the whole time if it pleased.
如果它愿意,可整天吃个不停。
But it eats just enough, and carries all the rest to its hive.
但它仅仅吃得刚饱而已,然后把剩下的带到它的蜂房。
The squirrel eats a few nuts or acorns,
松鼠吃些坚果或橡子,
and frisks about as gayly as if he had dined at the king's table.
就像在国王的宴席上用餐一样快乐得又蹦又跳。
Did you ever see a squirrel with a nut in his paws?
你曾经见过一只手里拿着坚果的松鼠吗?
How bright and lively he looks as he eats it!
它吃坚果的时候显得多么聪明活泼!
If he lived in a house made of acorns,
即使它住在橡子做成的房子里,
he would never need a doctor.
它也不会生病,
He would not eat an acorn too much.
因为它不会吃下过多的橡子。
I do not love little girls who eat too much.
我不喜欢吃得过多的小女孩。
Do you, my little readers?
你们喜欢吗?我的小读者?
I do not think they have such rosy cheeks,
我认为她们不会像那些吃得少些的人一样拥有漂亮的脸蛋、
or such bright eyes,
明亮的眼睛
or such sweet, happy tempers as those who eat less.
和温柔快乐的性格。