搜索

英国语文第二册(MP3+中英字幕) 第21期:驴子的故事

查看: 200.9k|回复: 0
  发表于 Feb 3, 2019 15:09:39 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
英国语文第二册(MP3+中英字幕) 第21期:驴子的故事
LESSON 21 The donkey
第二十一课 驴子的故事
Poor donkey!
可怜的小毛驴啊!
I'll give him a handful of grass;
只要给它一把草,
I'm sure he's an honest, though stupid, old ass.
老实、忠厚且上了年级的笨毛驴。
He trots to the market to carry the sack, And lets me ride all the way home on his back;
就会兴冲冲的跑去驮麻袋,并一路载着我回家。
And only just stops by the ditch for a minute, To seeif there's any fresh grass for him in it.
路上遇到沟槽时,它会稍作停顿看看里面是否有新鲜的草;
It's true, now and then, he has got a bad trick of standing stock-still, and just trying to kick;
当然了,有时它会故意停下不走,要不然就只踢一下腿。
But then, poor old fellow! you know he can't tell. That standing stock-still is not using me well;
我那可怜的毛驴不会说话,但它的所作所为我丝毫不为所动。
For it never comes into his head, I dare say, To do his work first, and then afterwards play. No, no, my good donkey, I'll give you some grass, For you know no better, because you're an ass;
驴子从来不会想着先把手头儿的活儿干完再玩的,所以我扔给它一把草,没什么比这更好的了,因为它只是个毛驴。
But what little donkeys some children must look, Who stand, very like you, stock-still at their book, And waste every moment of time as it passes— A great deal more stupid and silly than asses!
但是现实生活中有多少孩子一动不动地坐在书本前,等待时间一点一滴地流逝,这种行为比起驴子有过之而无不及。
译文属秀哈原创,未经许可,请勿转载!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2024 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
小黑屋
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部