It was the turkey that made it the worst Thanksgiving ever...well, it nearly did. All the family—my grandparents, my parents, my aunt and uncle, my cousin, my sister and I—expected the turkey. However, turkey is not the easiest thing to cook. It takes a lot of time to prepare and a lot of work to cook ... and there are a lot of chances for things to go wrong.
就是那只火鸡使那次感恩节成为至今最糟糕的一次……呃,它确实是。所有的家人——我的爷爷奶奶,我的父母,我的叔叔阿姨,我的堂兄弟姐妹,我的姐姐和我——都很期待那只火鸡。但是,火鸡不是最容易烹饪的食物。它花了很多时间来准备,费了很多功夫来烹饪……有很多时候事情会出差错。
My mum and dad bought a nice, big turkey a few days before Thanksgiving. My mum was proud of herself as she got it for a good price. The night before Thanksgiving, Mum got the turkey out of the fridge. Early the next morning, my sister and I helped her put some butter and salt on the turkey, and then mum put it in the oven. It looked like it would be delicious. My sister and I were excited.
我爸爸和妈妈在感恩节之前买了一只又好又大的火鸡。妈妈很得意,因为她以便宜的价格买了火鸡。感恩节前一晚,妈妈从冰箱里拿出火鸡。第二天一早,我和姐姐帮她在火鸡上涂黄油,撒盐,然后妈妈把它放进烤箱。它看起来会很好吃。我和姐姐很兴奋。
But soon, we noticed something was wrong. The oven was not heating up. Dad checked it closely. Then he said in a low voice, "It's broken!"
但是很快,我们发现有问题了。烤箱没有在加热。爸爸仔细检查了烤箱。接着他低声说道,“它坏了!”
Mum's heart nearly stopped. She didn't want her dinner to be a failure. We didn't know what to do. How were we going to feed everyone without the turkey? Mum looked worried.
妈妈的心脏差点停止跳动了。她不想让她的晚餐失败。我们不知道该做什么。没有火鸡我们要怎样让大家吃呢?妈妈看起来很着急。
Finally, Dad had an idea, and we all agreed with his suggestion to order pizza instead. After all, Thanksgiving is about giving thanks and spending time with your family. If we did not have turkey, it was different but there was nothing awful about it.
最后,爸爸有了一个主意,我们也都同意他的建议,点一个披萨来代替。毕竟,感恩节是表示感谢以及与家人共度时光的。如果我们没有火鸡,感恩节会不一样,但是也没有什么特别糟糕的。
That evening, we shared a delicious pizza. We had a great time, talking, eating and playing games. Thanksgiving without turkey can still be fun!
那天晚上,我们共享了一个美味的披萨。我们过得很开心,聊天,吃饭,玩游戏。没有火鸡的感恩节仍然可以很开心!