You must be excited about leaving for China tomorrow, Steve!
明天就要离开去中国了,你一定很兴奋吧,史蒂夫?
Yeah, but I'm a little nervous, too.
是的,但我也有点紧张。
Why?
为什么?
Well, for one thing, I don't know how to use chopsticks very well…and I don't know how to behave at the dinner table.
首先,我不太会用筷子...而且我也不知道那些餐桌礼仪。
Oh, I see. Well, one important thing is that you're not supposed to start eating first if there are older people at the table.
噢,我明白了,一件很重要的事是如果餐桌上有长辈,你就不应该先动筷子。
That's interesting. In the United States, it doesn't matter.
有趣。在美国,这并不重要。
Yeah, I know. It's also impolite to stick your chopsticks into your food. You shouldn't point at anyone with your chopsticks, either.
好的,我知道。把筷子插到食物里也是不礼貌的。你也不应该用筷子指着别人。
Oh, OK.
哦,好的。
Oh, and there's one more thing you need to know. You're not supposed to talk when you're eating dinner. Only parents are expected to talk at the dinner table. Children are not allowed to speak.
噢,还有一件事你需要知道。吃饭的时候,不应该讲话。只有父母才能在餐桌上讲话。小孩子不允许说话。
Wow! That's…that's unusual!
哇!这...这很不寻常啊!
Haha, I'm just kidding!
哈哈,开玩笑的!