(美国有线电视新闻网)约翰列侬于
41 年前的 12 月 8 日在纽约市的公寓楼外被枪杀后去世,
粉丝们在社交媒体上向这位已故艺术家致敬。列侬去世时年仅 40 岁。
列侬的妻子小野洋子写道:“自 1980 年 12 月 8 日约翰·列侬被枪杀以来,美国已有超过 150 万人被枪杀。”
他的前披头士乐队成员乔治哈里森的遗产从官方账户发推文说:“这是约翰的伟大之处,也是我从他那里得到的,这些年来。他看到我们不仅在物质世界;他看到了超越死亡,这一生只是一场正在上演的小游戏。他明白这一点。”
纽约市中央公园的帐户也发了推文,列侬在他居住的达科他州大楼附近有一幅想象马赛克。
“12 月 8 日是约翰·列侬 (John Lennon) 逝世的周年纪念日。加入我们的行列,前往已故披头士乐队 (Beatle) 的活着的纪念馆进行纪念步行,”它说。
11 月,迪士尼+ 发布了由彼得·杰克逊执导的纪录片系列“披头士乐队:回归”。
John Lennon remembered on 41st anniversary of his death
(CNN)John Lennon died 41 years ago on Dec. 8 after being shot outside of his apartment building in New York City,
Fans paid tribute to the late artist on social media. Lennon was 40 years old at the time of his death.
Lennon's wife Yoko Ono, wrote, "Over 1.5 million people have been killed by guns in the U.S.A. since John Lennon was shot and killed on December 8, 1980."
The estate for his former Beatles bandmate George Harrison tweeted from the official account: "That was the great thing about John and what I got from him, from all those years. He saw that we are not just in the material world; he saw beyond death, that this life is just a little play that is going on. And he understood that."
The account for Central Park in New York City, where an Imagine mosaic sits for Lennon near The Dakota building where he lived, also tweeted.
"December 8th marks the anniversary of John Lennon's passing. Join us for a commemorative walk to the late Beatle's living memorial," it said.
In November, Disney+ released "The Beatles: Get Back," a docu-series directed by Peter Jackson.