(CNN) 尼克·坎农 (Nick Cannon) 正在公开更多地讲述他已故儿子 Zen 的悲伤。
这位电视主持人兼演员周四出现在 NBC 的“今日”节目中,讨论了 Zen 的悲惨死亡。这个婴儿只有 5 个月大,本月早些时候死于脑瘤。
“你祈祷奇迹,”坎农告诉联合主持人霍达科特。 “来自信仰背景,奇迹不是为了做一些我们不知道的事情,而是为了我们可以从中找到安慰的事情。所以我要求力量的奇迹今天能够来到这里,而且我找到了超越所有理解的和平。”
补充说,“我正在按照我的治疗师所说的那样,一次五分钟。我很乐观地在所有的痛苦中找到目标,所以我试图微笑,我试图成为高 -我本来打算成为的频率个体,但在此过程中肯定会有一些曲线,所以我一次花五分钟。”
Cannon 最近在 Instagram 上分享了他的儿子被诊断出患有脑积水的详细信息。
根据梅奥诊所的说法,“脑积水是大脑深处空腔(脑室)中液体的积聚。多余的液体会增加心室的大小并对大脑施加压力。”
Nick Cannon prays for strength after the death of his baby boy
(CNN)Nick Cannon is opening up more about grieving his late son, Zen.
The television host and actor appeared on NBC's "Today" show on Thursday to discuss Zen's tragic death. The infant, who was just 5 months old, died earlier this month from a brain tumor.
"You pray for miracles," Cannon told co-host Hoda Kotb. "Coming from a faith-based background, it's not for the miracle to do something that's unknown to us, but it's really for the things that we can find comfort in. So I asked for the miracle of strength to be able to be here today, and that I find that peace that surpasses all understanding."
Adding, "I'm taking it as my therapist says, five minutes at a time. I'm optimistic in finding the purpose through all of the pain, so I'm attempting to smile, I'm attempting to be the high-frequency individual that I've set out to be, but along the way there's definitely some curves in the journey, so I'm taking it five minutes at a time."
Cannon's shared details recently on Instagram that his son was diagnosed with a condition called hydrocephalus.
According to the Mayo Clinic, "Hydrocephalus is the buildup of fluid in the cavities (ventricles) deep within the brain. The excess fluid increases the size of the ventricles and puts pressure on the brain."