(CNN Business) 苹果将推迟让员工返回办公室,直到“尚未确定”的日期,同时向所有公司和零售员工提供 1,000 美元,用于为他们的家庭办公室购买设备。
据多份报道称,苹果首席执行官蒂姆库克周三在一封电子邮件中与苹果员工分享了这一进展。 Apple (AAPL) 向 CNN Business 确认了电子邮件的详细信息。
这家硅谷巨头的举动是在 Covid-19 案件增加以及对 Omicron 变体传播的担忧之际做出的。本周早些时候,苹果恢复了其所有美国门店的口罩规定,据报道,由于病例激增,其中一些门店也将关闭。
由于大流行的不确定性持续存在,包括谷歌 (GOOGL)、Lyft (LYFT)、优步 (UBER) 和亚马逊 (AMZN) 在内的几家公司也多次推迟了重新开业的日期。
在大流行初期,包括谷歌和 Facebook 在内的几家公司也向员工提供了 1,000 美元的奖金,以帮助他们支付在家工作的费用。
Apple is delaying its return to offices indefinitely and giving each employee $1,000
(CNN Business)Apple will delay bringing its workers back to the office until a "yet to be determined" date, while giving all of its corporate and retail employees $1,000 to buy equipment for their home offices.
The development was shared with Apple employees in an email from CEO Tim Cook on Wednesday, according to multiple reports. Apple (AAPL) confirmed details of the email to CNN Business.
The Silicon Valley giant's move comes amid a rise in Covid-19 cases and concerns about the spread of the Omicron variant. Earlier this week, Apple reinstated a mask mandate at all of its US stores and is reportedly also closing some of them because of a surge in cases.
Several companies including Google (GOOGL), Lyft (LYFT), Uber (UBER) and Amazon (AMZN) have also pushed back their reopening dates multiple times as uncertainty around the pandemic continues.
Early on in the pandemic, several companies including Google and Facebook also offered their employees $1,000 bonuses to help with work-from-home expenses.